Tekst liturgiczny: popr. link
| ←poprzednia wersja | Wersja z dnia 22:17, 26 maj 2008 | ||
| Linia 119: | Linia 119: | ||
|
Psalmy używane w [[Msza święta|liturgii mszalnej]] i [[brewiarz]]owej nieco się różnią od przekładu Biblii Tysiąclecia. Zostały one dla tego celu przystosowane tak, by można było je śpiewać. Tej adaptacji dokonał o. [[Placyd Galiński]], [[benedyktyni|benedyktyn]] z [[Tyniec|Tyńca]], i poeta [[Marek Skwarnicki]]<ref>[[Julian Warzecha|ks. Julian Warzecha SAC]], ”Psallite Domino. Śpiewajcie Panu psalm (Ps 97,5)”, “Nasz Prąd” nr 56, kwiecień-czerwiec 2006, s. 20-21.</ref>.
|
Psalmy używane w [[Msza święta|liturgii mszalnej]] i [[brewiarz]]owej nieco się różnią od przekładu Biblii Tysiąclecia. Zostały one dla tego celu przystosowane tak, by można było je śpiewać. Tej adaptacji dokonał o. [[Placyd Galiński]], [[benedyktyni|benedyktyn]] z [[Tyniec|Tyńca]], i poeta [[Marek Skwarnicki]]<ref>[[Julian Warzecha|ks. Julian Warzecha SAC]], ”Psallite Domino. Śpiewajcie Panu psalm (Ps 97,5)”, “Nasz Prąd” nr 56, kwiecień-czerwiec 2006, s. 20-21.</ref>.
|
||
| - |
W wywiadzie udzielonym we wrześniu 2007, podczas 45. Sympozjum Biblistów Polskich w [[Pelpin]]ie, ks. [[Waldemar Chrostowski]], przewodniczący Stowarzyszenia Biblistów Polskich przyznał, że ”istnieje potrzeba nowego tłumaczenia Pisma Świętego, które być może w jakiejś perspektywie czasowej zastąpi tłumaczenie Biblii Tysiąclecia obecnie używanej w liturgii”.<ref>[http://ekai.pl/serwis/?MID=13370 ”Pelplin: 45. Sympozjum Biblistów Polskich”], e-kai.pl, 20.09.2007</ref>
|
+ |
W wywiadzie udzielonym we wrześniu 2007, podczas 45. Sympozjum Biblistów Polskich w [[Pelpin]]ie, ks. [[Waldemar Chrostowski (biblista)|Waldemar Chrostowski]], przewodniczący Stowarzyszenia Biblistów Polskich przyznał, że ”istnieje potrzeba nowego tłumaczenia Pisma Świętego, które być może w jakiejś perspektywie czasowej zastąpi tłumaczenie Biblii Tysiąclecia obecnie używanej w liturgii”.<ref>[http://ekai.pl/serwis/?MID=13370 ”Pelplin: 45. Sympozjum Biblistów Polskich”], e-kai.pl, 20.09.2007</ref>
|
|
== Tłumacze poszczególnych ksiąg ==
|
== Tłumacze poszczególnych ksiąg ==
|
||
0 responses so far ↓
There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below.
Leave a Comment